永樂是大明的巔峰!
這評價(jià)已經(jīng)是高的不能再高了。
老朱聽到陸言這么說,臉上盡管不以為意,可還是忍不住的坐直身子,眉梢微揚(yáng)。
建文朝的朱允炆嫉妒的眼睛發(fā)紅,年輕的燕王朱棣聽到陸言這么說,忍不住的就挺了挺胸膛,一旁的姚廣孝更是露出笑容,他知道,成了!
這時(shí)候,就聽,陸言的聲音,再次響了起來。
“永樂朝的經(jīng)濟(jì),是在原本洪武之治的基礎(chǔ)上提升上去的。”
“之前在說建文朝與洪武朝的時(shí)候就說過,當(dāng)時(shí),朝廷的稅糧是二千九百四十萬石。”
“而到了永樂朝,全國的稅糧達(dá)到了三千一百一十三萬石,而且,這還只是普通百姓的正常納糧情況,除此之外,還有軍屯田,永樂元年,軍屯田的收入也達(dá)到了二千三百四十五萬石糧食。”
“也就是說,整體而言,永樂朝的每年稅糧是在五千四百萬石。”
“這是一個(gè)極其恐怖,又極其夸張的數(shù)字。”
“別以為百姓納糧多,就是朝廷壓榨百姓,實(shí)際上,這些,都屬于正常納糧的范圍,并沒有超過老朱制定的輕徭薄賦界限。”
“最關(guān)鍵的是,朱棣也同樣注重經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)與發(fā)展,認(rèn)為家給人足,斯民小康是天下治平的根本。”
“同樣是在老朱的基礎(chǔ)上做加法,朱允炆的加法看上去就小家子氣,而朱棣的加法,便是大力發(fā)展乃至完善軍田制,與鹽商開中制。”
“明太宗實(shí)錄中,有關(guān)于這方面的詳細(xì)記載。”
“洪武三十五年秋七月:山東、北平、河南府州縣人,有被兵者,能耕種者,并免三年差稅。”
“不曾被兵者,與直隸、鳳陽、淮安、徐州、滁州、揚(yáng)州,今年秋夏稅糧盡行蠲免,其余直隸府州,山西、狹西、浙江、福建、江西、湖廣、兩廣、四川、云南蠲免一半。”
“其有洪武三十五年七月初一日以前拖欠一應(yīng)錢糧鹽課,叚匹木植蘆柴等項(xiàng),及軍民所養(yǎng)馬、牛、羊等項(xiàng),倒死并欠孳生者并免追陪,其弓兵者辦蘆柴者優(yōu)免二年。”
“河南、山東、北平、淮南北流移人,各還原籍,復(fù)業(yè)合用種子牛具官為給付。”
“類似于以上這些施政方針還有很多。”
“毫無疑問,朱棣也是在輕徭薄賦的。”
“可在輕徭薄賦的情況下,每年還能收五千四百萬石糧食,就該知道永樂一朝有多恐怖了。”
“除此之外,朱棣還再次疏通了漕運(yùn),為了貫穿南北,在用了九年的時(shí)候,就開始疏會通河,到了永樂十三年,原本堵塞的大運(yùn)河,也全段疏通,就是那條鼎鼎有名的京杭大運(yùn)河!”
“《明史河渠志》記載:明成祖肇建北京,轉(zhuǎn)漕東南,水陸兼挽,仍元人之舊,參用海運(yùn)。逮會通河開,海陸并罷。南極江口,北盡大通橋,運(yùn)道三千余里。”
“有人或許會說,朱棣用大運(yùn)河,卻停止了海運(yùn),屬于自斷臂膀的操作?”
“事實(shí)上,這不僅不是自斷臂膀,反而是利國利民,恢復(fù)經(jīng)濟(jì)的大好事。”
“為什么?很簡單,因?yàn)橐劳羞@條大運(yùn)河的,能養(yǎng)活大運(yùn)河兩岸無數(shù)百姓。”
“興修水利本來就是利國利民,更別說,大運(yùn)河上,來往船只無數(shù),各地碼頭也會發(fā)展出更繁榮的經(jīng)濟(jì)。”
“一條河,而且還是一條可以通行的河,是真的能夠讓河兩岸的百姓獲利。”
“當(dāng)大運(yùn)河疏通之后,又有誰還會去海運(yùn)呢?”
“都不需要朝廷自己停止,不管是商賈們,還是百姓們,自然而然就會去走大運(yùn)河。”
“說白了,這京杭大運(yùn)河,便是一條貫穿南北的高速公路。”
“是否利國利民,便可想而知了。”
“當(dāng)然,除了恢復(fù)生產(chǎn),疏通漕運(yùn)以外,對朝廷來說,有更大更豐厚的利潤與經(jīng)濟(jì)的,還得是開海!”
“這便是,鄭和下西洋了!”
“鄭和是誰就不用介紹了,名氣太大了。”
“鄭和下西洋具體是個(gè)什么事也不用解釋了,這玩意都知道。”
“但還是有很多人,始終就認(rèn)為,鄭和下西洋,讓那些朝貢國前來朝貢,就是大明花錢買面子呢!”
“但實(shí)際上,根本不是這樣。”
“就不說這里面起到的外交作用與國際影響力國際地位了。”
“就單單說到底是不是面子工程,與到底是不是賠錢這方面。”
“畢竟都是有史書記載的,到底賺不賺錢,翻翻史書,看看記載就知道了。”
“而關(guān)于鄭和下西洋到底賺不賺錢,還真有后世皇帝記載了。”
“比如……”
“《英宗實(shí)錄·卷二百八十七》記載:永樂、宣德間,屢下西洋收買黃金、珍珠、寶石諸物,今停止三十余年,府藏虗竭。”
“什么叫府藏虗竭?”
“就是府庫空了,錢花的差不多了。”
“而為什么‘府藏虗竭’呢?那以前為什么不‘府藏虗竭’呢?”
“以前沒有‘府藏虗竭’,是因?yàn)橛罉沸履觊g,屢下西洋,收買黃金、珍珠、寶石。”
“而現(xiàn)在‘府藏虗竭’,是因?yàn)橄潞5氖虑橥A巳炅耍圆拧靥惤摺 ?/p>
“有人或許會說我說的不對,分明就是強(qiáng)詞奪理,胡亂解釋。”
“那還有……”
“《英宗實(shí)錄·卷三百》記載:永樂間,差內(nèi)官下西洋,并往廣東買辦采撈珍珠,故國用充足,今久不采,府庫空虛。”
“在這里,到底是個(gè)什么事已經(jīng)寫得很清楚了。”
“要是覺得孤立不證,那還有……”
“《殊域周咨錄·卷九》記載:又自永樂改元,遣使四出,招諭海番,貢獻(xiàn)迭至,奇貨重寶,前代所稀,充溢府庫。貧民承令博買,或多致富,而國用亦羨裕矣。”
“這里不僅表示府庫充盈,就連百姓,貧民,低價(jià)買了朝廷帶回來的這些東西,轉(zhuǎn)手一賣,都能致富。”
“所以說,那些說什么鄭和下西洋是賠錢賺吆喝的,朝貢貿(mào)易是面子工程的,要么就是居心不良,要么,不是蠢就是壞!”
“當(dāng)然,除此之外,在大明會典中,也有詳細(xì)的貨物價(jià)格表!”
“先說大明在外國貨物的收購價(jià):”
“鐵每斤文、腰刀37.5文/把、番弓25文/張、大玻璃瓶碗37.5文/個(gè)、玻璃燈25文/個(gè)、胡椒37.5文/斤、烏木文/斤、紫檀木文/斤、象牙文/斤。”
“然后再說說大明這邊賣出去的貨物價(jià):”
“青花白瓷盤6250文/個(gè)、青花瓷碗3750文/個(gè)、青花白瓷瓶6250文/個(gè)、酒海18750文/個(gè)、麝香18750文/斤、樟腦1250文/斤、鐵鍋1875文/斤、絹1250文/疋。”
“光看文,或許感覺還不是很明顯。”
“咱們換算成銀子應(yīng)該就好理解了。”
“在《大明會典卷一百七十九》下面一點(diǎn)點(diǎn)的《計(jì)賦時(shí)估》中,有關(guān)于洪武元年的物價(jià)評估。”
“開頭便是:”
“金一兩四百貫。”
“銀一兩八十貫。”
“銅錢一千文八十貫。”
“這里的貫,是指大明寶鈔。”
“同理,我們也可以看得出來,一兩白銀是可以等于一千文的。”
“而大明寶鈔的話,就相當(dāng)于每貫等于12.5文。”
“然后,下面還記載了,鐵,一斤一貫,也就相當(dāng)于12.5文一斤。”
“這是大明的物價(jià),而在國外,每斤鐵只要文。”
“相當(dāng)于每斤鐵,凈賺文!”
“再說一個(gè)咱們熟悉的鐵鍋。”
“大鐵鍋,一口八貫。”
“不清楚大明賣出去的鐵鍋是大鐵鍋還是小鐵鍋,就一律按照大鐵鍋算好了。”
“大明一口大鐵鍋八貫,算下來就是100文錢一口。”
“而賣出去的鐵鍋,要1875文,也就是1.8兩銀子一口。”
“這中間的利潤,明眼人都能看出來。”
“鄭和帶著大明的物資去跑一趟,先賺個(gè)盆滿缽滿,然后再在當(dāng)?shù)厥召徃鞣N各樣的東西,再帶回大明,再掙他個(gè)盆滿缽滿。”
“大家都看出來了,鄭和跑到海外,是專門挑值錢的買,什么大玻璃碗、玻璃燈,胡椒象牙等等,這些東西,在大明,可都是九九成的稀罕物兒!”
“一來一回都賺錢,你說大明賠本賺吆喝?”
“有人總覺得朱棣傻,鄭和傻,整個(gè)大明全都是傻子!”
“只能呵呵了……”
“什么?你說洪武年間的物價(jià),不能放到永樂年間來說?”
“沒事,你高興就好!”